This page (revision-121) was last changed on 08-Jun-2021 19:34 by Administrator

This page was created on 08-Jun-2021 19:34 by Administrator

Only authorized users are allowed to rename pages.

Only authorized users are allowed to delete pages.

Page revision history

Version Date Modified Size Author Changes ... Change note
121 08-Jun-2021 19:34 7 KB Administrator to previous

Page References

Incoming links Outgoing links

Version management

Difference between version and

At line 1 changed 4 lines
У каждого юнита есть три основных параметра - __атака__, __здоровье __и __защита__.\\
В бою атака нападающего уменьшает здоровье противника. \\
Третий параметр - защита, немного уменьшает повреждения. Максимальная защита не может быть больше 50. Бонусы, дающие защиту более 50 - обрезаются, тогда цифра защиты становится желтого цвета. \\
__НАПРИМЕР__: Если у моих юнитов защита 20, то они будут получать на 20% меньше повреждений. Если защита 1 - то на 1% меньше повреждений. И т.д. \\
Cada unidad tiene tres parámetros principales - __el ataque__, __la salud __y __la defensa__.\\
En el combate el ataque del atacante reduce la salud del contrincante. \\
El tercer parámetro - la defensa, reduce un poco los daños. La defensa máxima no puede ser mayor de 50. Las bonificaciones, que dan más de 50 de defensa se cortan, entonces el número de la defensa se pone de color amarillo. \\
__POR EJEMPLO__: Si la defensa de mis unidades es de 10, recibirán un 10% menos de daños (La salud aumenta un 11,1%). Si la defensa es de 20, recibirán un 20% menos de daños (La salud aumentará un 25%). Si la defensa es de 50 – recibirá la mitad de los daños (La salud aumenta un 100%). \\
At line 7 changed 3 lines
__Перед началом боя происходит раунд "Укрепления".__\\
В этом раунде [Укрепления|Fortification] защитника убивают определенное количество войск.\\
Распределение погибших идет пропорционально количеству юнитов в группе, без разбора их силы и уровня (кроме наемников).\\
__Antes del combate se efectúa la ronda “Fortificaciones”.__\\
En esta ronda las [Fortificaciones|Fortification] del que se defiende matan una cantidad determinada de tropas.\\
La distribución de los caídos va de manera proporcional a la cantidad de unidades en el grupo, sin contar su fuerza y su nivel (menos los mercenarios).\\
At line 12 changed 2 lines
__Боевые раунды__\\
Далее начинается процесс боевого взаимодействия, где учитываются количество и параметры юнитов с каждой стороны, а также наличие Преследователей-Жертв в бою.\\
__Rondas del combate__\\
Después empieza el proceso del combate, donde se toman en consideración la cantidad y los parámetros de las unidades en el grupo, y también la presencia en el combate de Perseguidores-Víctimas.\\
At line 15 changed one line
__Алгоритм распределения атаки:__\\
__Algoritmo de la distribución del ataque:__\\
At line 17 changed 4 lines
Шаг 1. Считаем атаку всего войска с учетом бонусов-дисбонусов + атаку [Башен|Magic_Tower] и [Магических башен|Magic_Tower].\\
Шаг 2. Считаем пропорцию по группам по количеству юнитов в группе.\\
Шаг 3. Раздаём всем порции урона.\\
Шаг 4. Считаем атаку, наносимую дополнительно Преследователями. \\
Paso 1. Contamos el ataque de todo el ejército teniendo en cuenta las bonificaciones-disbonificaciones + el ataque de las [Torres|Magic_Tower] y las [Torres mágicas|Magic_Tower].\\
Paso 2. Contamos la proporción por grupos por la cantidad de unidades en cada grupo.\\
Paso 3. Repartimos los daños.\\
Шаг 4. Contamos el ataque, causado adicionalmente por los Perseguidores. \\
At line 22 changed 4 lines
__Расчет урона:__ \\
[{Image src='attack.png' align='left' }]1. считаем всю атаку одной стороны\\
[{Image src='defence.png' align='left' }]2. всё защитоздоровье второй стороны = здоровье*100/(100-защита)\\
[{Image src='health.png' align='left' }]3. отнимаем от защитоздоровья атаку, получаем оставшееся количество здоровья второй стороны.\\
__Cómo se cuentan los daños:__ \\
[{Image src='attack.png' align='left' }]1. contamos todo el ataque de una parte\\
[{Image src='defence.png' align='left' }]2. toda la salud de la otra parte = salud*100/(100-defensa)\\
[{Image src='health.png' align='left' }]3. restamos el ataque a la salud, obtenemos la cantidad de salud restante de la segunda parte.\\
At line 27 changed one line
Остаточный урон (например, если у группы воинов не хватило здоровья, чтобы принять всю атаку) распределяется на другие группы юнитов пропорционально новому количеству оставшихся.\\
Los daños que sobran (por ejemplo, si un grupo de combatientes no tenía salud suficiente, para recibir todo el daño) se reparte entre los otros grupos de manera proporcional a la nueva cantidad de las unidades restantes.\\
At line 30 changed one line
__Преследователь-Жертва.__\\
__Perseguidor-Víctima.__\\
At line 35 changed 2 lines
ПРИМЕР: У Воина Преследователь - Всадник, соответственно, Воин для всадника - Жертва. \\
Бой в каждом раунде происходит по стандартным правилам, то есть повреждения Всадники наносят всем войскам противника согласно алгоритму, плюс дополнительно Всадники наносят повторно повреждения только по Воинам.
POR EJEMPLO: El Perseguidor del Soldado es el Jinete, y lógicamente, el Soldado es la Víctima del Jinete. \\
El combate en cada ronda se efectúa según las reglas normales, o sea, los Jinete causan daños a todas las unidades del enemigo según el algoritmo, más luego los Jinetes causan un daño adicional sólo a los Soldados.
At line 38 changed 5 lines
\\
__% потерь в бою__, \\
после которого отступит Ваша армия во владении - выставляется в [Центральном здании|Buildings]. \\
Для нападающего – в окне [отправки миссии|Attack].\\
В конце каждого раунда проверяется, не достигнут ли лимит потерь для отступления у каждой армии. Если лимит достигнут, то армия отступает и не участвует в следующем раунде. Если все армии какой-либо стороны отступили - боевые раунды завершаются.\\
__% de las pérdidas en el combate__, \\
con el cual se retire Su ejército en la posesión – Usted puede determinarlo en [el Edificio Central|Buildings]. \\
Para el atacante – en la ventana del [envío de las misiones|Attack].\\
Al final de cada ronda se comprueba si se ha alcanzado el límite de pérdidas para la retirada de cada ejército. Si el límite se ha alcanzado, el ejército se retira y no participa en la ronda siguiente. Si todos los ejércitos de cualquier parte se ha retirado, las rondas del combate se acaban.\\
At line 45 changed 3 lines
__Победитель__:
*Победителем считается тот, кто не достиг лимита потерь при достигнутом лимите потерь со стороны другого игрока. Если в одном раунде оба игрока достигли лимита потерь, то победил защищающийся.
*Максимальное количество раундов в бою - 20. Если атакующая армия не победила за 20 раундов - ей присуждается поражение: "Ваши войска устали от длительной битвы".
__Vencedor__:
*El vencedor se considera el que no ha alcanzado el límite de pérdidas, si otro jugador lo ha alcanzado. Si en una ronda ambos jugadores han alcanzado el limite de pérdidas, ha vencido el que se defiende.
*La cantidad máxima de rondas en el combate es 20. Si el ejército atacante no ha vencido al cabo de 20 rondas – se le concede la derrota: "Sus tropas están cansadas después de la larga batalla".
At line 50 changed 4 lines
__В конце боя происходит раунд Воскрешение__\\
Выжившие лекари после боя воскрешают погибшие войска в первую очередь из своих отрядов, потом из отрядов союзника.\\
Процесс начинается слева направо и осуществляется поединично из каждой группы. То есть сначала один носильщик, потом один воин, и т.д. После воскрешения одного мага снова воскрешается один носильщик и т.д. Воскресшие лекари никого в текущем бою уже не воскрешают.\\
Если в бою умерло 10 воинов и 100 носильщиков, а воскресить можно 20, то воскресят 10 носильщиков и 10 воинов.\\
__Al final del combate tiene lugar la ronda Resucitación__\\
Los curanderos sobrevividos después del combate resucitan a los combatientes muertos, primero – a los de sus destacamentos, luego – a los de los destacamentos aliados.\\
El proceso se inicia de izquierda a derecha y se realiza resucitando una unidad de cada grupo. Es decir, primero un portador, luego un soldado etc. Después de resucitar a un mago de nuevo se resucita un portador etc. Los curanderos resucitados ya no resucitan a nadie en este combate. \\
Si en el combate han muerto 10 soldados y 100 portadores y se puede resucitar 20, se resucitarán 10 portadores y 10 soldados.\\
At line 56 changed 3 lines
__Подмога__\\
Если в бой вступают две или более армии с одной стороны, то получаемый урон делится пропорционально между группами юнитов суммарно во всех армиях, с учетом преследователей-жертв. Атака армий складывается.\\
На подмогу не распространяется бонус защиты от [Укреплений|Fortification].
__Ayuda__\\
Si en el combate participan dos o más ejércitos de una parte, los daños recibidos se reparten proporcionalmente entre los grupos de las unidades en todos los ejércitos, tomando en consideración los perseguidores-víctimas. El ataque de los ejércitos se suma.\\
Para la ayuda no funciona la bonificación de la protección de [las Fortificaciones|Fortification].
At line 61 changed 5 lines
__Бонусы-дисбонусы__.\\
В бою учитываются бонусы-дисбонусы:
1. [по расе/фракции|Fraction],
2. бонус родной земли,
3. бонус других террайнов.\\
__Bonificaciones-disbonificaciones__.\\
En el combate se toman en consideración las bonificaciones-disbonificaciones:
1. [según la raza/fracción|Fraction],
2. bonificación de la tierra natal,
3. bonificación de los terrenos.\\
At line 67 changed one line
2.__Бонус родной земли__ - на своем расовом террайне бонус к защите войск, ед.\\
2.__Bonificación de la tierra natal__ - en su terreno de raza hay una bonificación para la protección de las tropas, unidades.\\
At line 69 changed one line
| |Волшебные леса |Проклятые леса |Священная земля |Мёртвая земля
| |Bosques mágicos |Bosques malditos |Tierra sagrada |Tierra muerta
At line 71 changed 4 lines
|Эльфы |+25 защиты | | |
|Темные эльфы| |+25 защиты | |
|Рыцари| | |+25 защиты |
| Демоны| | | |+25 защиты
|Elfos |+25 de defensa | | |
|Elfos Oscuros| |+25 de defensa | |
|Caballeros| | |+25 de defensa |
| Demonios| | | |+25 de defensa
At line 77 changed 2 lines
3.__Бонус других террайнов__ - бонус к атаке войск,%:__\\
| |Горы |Пустыня| Лес |Степь |Подземелье
3.__Bonificación de otros terrenos__ - bonificación para el ataque de las tropas,%:__\\
| |Montañas |Desierto| Bosque |Estepa |Subterráneo
At line 80 changed 5 lines
|Воин | -50%| 50% | | |
|Всадник | | |-50% |50% |
|Летающий|50% | -50%| | |
|Стрелок | | | 50%| -50% |
|Наёмник | | | | | -50%
|Soldado | -50%| 50% | | |
|Jinete | | |-50% |50% |
|Volador|50% | -50%| | |
|Tirador | | | 50%| -50% |
|Mercenario | | | | | -50%
At line 90 changed 4 lines
__Информация о вражеском гарнизоне.__\\
Атакующий не видит в боевом отчете войска защищающегося, если :\\
* у атакующего все войска погибли на укреплениях,
* или на начало 1-го раунда у атакующего оставалось количественно в 20 раз меньше войск, чем у защищающегося, и атакующий проиграл бой за 1 раунд и потерял все войска. \\
__Información de la guarnición enemiga.__\\
El atacante no ve en el informe de combate las tropas del que se defiende, si :\\
* todas las tropas del atacante se han muerto en las fortificaciones,
* o al principio de la 1º ronda el atacante ha tenido en 20 veces menos tropas que el que se defiende y el atacante ha perdido el combate al cabo de la 1º ronda y ha perdido todas las tropas. \\